l ultim amor de baba dunia

Portada de l ultim amor de baba dunia

Baba Dúnia viu en un poblet de lanomenada zona dexclusió de Txernòbil, un poblet que ja no hauria dexistir.Mentre tothom a la resta del món es preocupa per lorigen de les fruites i les verdures que mengen i don venen el vents i els núvols que els envolten, ella, una dona gran i exinfermera, torna a casa per reconstruir la seva vida a la terra de ningú.Hi ha altres antics veïns que també han tornat a aquell paratge. Hi ha aigua al pou, electricitat els dies bons i mengen hortalisses conreades als horts dels seus jardins. Els ocells canten més fort que en qualsevol altre lloc, les teranyines sescampen lliurement i, de vegades, la Baba Dúnia parla amb el seu marit mort.Però aleshores, un estrany arriba al poble i la petita comunitat veurà amenaçada la seva existència.Alina Bronsky, amb una escriptura potent, poètica, plena denginy i de sensibilitat, ens regala una història fascinant sobre una dona que troba el seu paradís en la vellesa.

Baba Dúnia viu en un poblet de l’anomenada zona d’exclusió de Txernòbil, un poblet que ja no hauria d’existir. Mentre tothom a la resta del món es preocupa per l’origen de les fruites i les verdures que mengen i d’on venen el vents i els núvols que els envolten, ella, una dona gran i exinfermera, torna a casa per reconstruir la seva vida a la terra de ningú. Hi ha altres antics veïns que també han tornat a aquell paratge. Hi ha aigua al pou, electricitat els dies bons i mengen hortalisses conreades als horts dels seus jardins. Els ocells canten més fort que en qualsevol altre lloc, les teranyines s’escampen lliurement i, de vegades, la Baba Dúnia parla amb el seu marit mort. Però aleshores, un estrany arriba al poble i la petita comunitat veurà amenaçada la seva existència. Alina Bronsky, amb una escriptura potent, poètica, plena d’enginy i de sensibilitat, ens regala una història fascinant sobre una dona que troba el seu paradís en la vellesa.

  • Peso: 182 gr
  • Ancho: 14 cm
  • Alto: 21 cm
  • Fecha de lanzamiento: 02/09/2019
  • Traductor: RAMON FARRÉS
  • Plaza de edición: ES
  • Año de edición: 2019
  • ISBN: 9788494904950
  • Encuadernación: Tapa dura
  • Idioma: CATALÁN
  • Editorial: LES HORES
  • Nº de páginas: 136

Este libro ha sido escrito y pretenece a Alina Bronsky

Baba Dúnia viu en un poblet de l?anomenada zona d?exclusió de Txernòbil, un poblet que ja no hauria d?existir.
Mentre tothom a la resta del món es preocupa per l?origen de les fruites i les verdures que mengen i d?on venen el vents i els núvols que els envolten, ella, una dona gran i exinfermera, torna a casa per reconstruir la seva vida a la terra de ningú.
Hi ha altres antics veïns que també han tornat a aquell paratge. Hi ha aigua al pou, electricitat els dies bons i mengen hortalisses conreades als horts dels seus jardins. Els ocells canten més fort que en qualsevol altre lloc, les teranyines s?escampen lliurement i, de vegades, la Baba Dúnia parla amb el seu marit mort.
Però aleshores, un estrany arriba al poble i la petita comunitat veurà amenaçada la seva existència.
Alina Bronsky, amb una escriptura potent, poètica, plena d?enginy i de sensibilitat, ens regala una història fascinant sobre una dona que troba el seu paradís en la vellesa.

La novel·la ha estat traduïda a 13 idiomes
Nominada al Deutscher Buchpreis 2015

También te podría gustar...

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *