poemas del rio wang

Portada de poemas del rio wang

«Con Pei Di, su amigo y compañero en el Tao, salían en barca, remaban y tocaban el laúd, hacían poesías y las declamaban a voz en cuello durante días enteros. Los poemas que nacieron en aquella prolongada estancia en común fueron llamados Poemas del río Wang.»

  • Ancho: 21 cm
  • Alto: 13 cm
  • Fecha de lanzamiento: 12/10/2005
  • Prologuista: CLARA JANES
  • Traductor: CLARA JANÉS, JUAN IGNACIO PRECIADO
  • Plaza de edición: ESPAÑA
  • Año de edición: 2005
  • ISBN: 9788487198571
  • Encuadernación: Tapa blanda
  • Idioma: CASTELLANO
  • Editorial: ORIENTE Y MEDITERRANEO
  • Nº de páginas: 96

Este libro ha sido escrito y pretenece a Pei Di

Wang Wei, poeta chino del siglo VIII d.n.e., compró una finca de retiro en el distrito de Lantian, no lejos de la corte, donde servía como funcionario. Por la finca corría un río llamado Wang. El poeta vivía en una pequeña cabaña, con una tetera y un lecho humilde como únicos enseres. Para comer, le bastaban las plantas y algunas flores del campo. Era budista. Meditaba y escribía. Allí, inmerso en plena Naturaleza, creó veinte pequeñas perlas que se insertaron para formar este collar: los Poemas del río Wang. Esta colección representa la obra cumbre de Wang Wei, en una perfecta simbiosis entre poesía y paisaje, fruto de un recorrido interior por el entorno natural. Por ella atraviesan los tres ejes fundamentales que caracterizan la historia del pensamiento chino: el confucianismo, el budismo y el taoísmo.

También te podría gustar...

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *