poemas finales

Portada de poemas finales

Aparecen por fin en español los últimos poemas escritos durante los dos postreros años de su vida por Nâzim Hikmet, el poeta que, en palabras de Charles Dobzynski, «estaba poseído por la utopía que asociaba los sueños de Rimbaud y de Marx: cambiar la vida y transformar el mundo». Su influencia entre los poetas de todo el mundo fue inmensa, desde que en Occidente comenzaron a conocerse los poemas que lograban traspasar las barreras de las sucesivas prisiones en las que consumió quince años largos de su vida, durante los cuales escribió algunas de las páginas más extraordinarias de la poesía del siglo xx. Como afirmó Miguel Ángel Asturias, «Nâzim Hikmet y nuestra literatura se funden en la misma aspiración humana y en su rechazo a considerar la poesía una forma de evasión de los problemas reales del hombre». Todo ello, como sostuvo Tristan Tzara —que encabezó el comité por la liberación del poeta—, gracias a su universalidad, pues «pese a la imperfección inherente a toda traducción, su poesía está dotada de tal potencial humano que, incluso desprovista del encanto del lenguaje, se materializa y reconstruye en nosotros con todo el frescor de su resonancia afectiva». En el mundo hispánico son muchos los poetas que valoraron su poesía, desde Neruda y Nicolás Guillén a Gamoneda, Blas de Otero, Gabriel Aresti, Joan Brossa, Pere Gimferrer

  • Peso: 1 gr
  • Ancho: 21 cm
  • Alto: 13 cm
  • Fecha de lanzamiento: 13/01/2009
  • Traductor: FERNANDO GARCÍA BURILLO, ÇA SOYKAN
  • Plaza de edición: ESPAÑA
  • Año de edición: 2008
  • ISBN: 9788487198755
  • Encuadernación: Tapa blanda
  • Idioma: CASTELLANO
  • Editorial: ORIENTE Y MEDITERRANEO
  • Nº de páginas: 208

Este libro ha sido escrito y pretenece a Nazim Hikmet

También te podría gustar...

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *