el pajaro de fuego y otros cuentos populares rusos

Portada de el pajaro de fuego y otros cuentos populares rusos

Animado por el mismo espíritu, propio del movimiento romántico, que llevó a los hermanos Grimm en Alemania a recolectar el acervo de cuentos populares narrados oralmente en distintas regiones, ALEXANDR N. AFANÁSIEV (1826-1871) empleó buena parte de su actividad en recopilar una ingente cantidad de material de este tipo, que finalmente conoció dos ediciones en varios volúmenes. EL PÁJARO DE FUEGO Y OTROS CUENTOS POPULARES RUSOS reúne una selección de los más célebres y atractivos entre ellos, bien por su carácter, por su belleza, su representatividad, o su divulgación universal posterior al haber sido objeto de versiones o reelaboraciones en otros dominios del arte, tales como el que da título a la antología, inspirador del célebre ballet de Stravinsky, «La bruja Yagá», motivo de una pieza de Mussorgsky, o «Snegúrushka y la zorra», a cuyo protagonista Rimski-Kórsakov dedicó una ópera.
Animado por el mismo espíritu, propio del movimiento romántico, que llevó a los hermanos Grimm en Alemania a recolectar el acervo de cuentos populares narrados oralmente en distintas regiones, ALEXANDR N. AFANÁSIEV (1826-1871) empleó buena parte de su actividad en recopilar una ingente cantidad de material de este tipo, que finalmente conoció dos ediciones en varios volúmenes. EL PÁJARO DE FUEGO Y OTROS CUENTOS POPULARES RUSOS reúne una selección de los más célebres y atractivos entre ellos, bien por su carácter, por su belleza, su representatividad, o su divulgación universal posterior al haber sido objeto de versiones o reelaboraciones en otros dominios del arte, tales como el que da título a la antología, inspirador del célebre ballet de Stravinsky, «La bruja Yagá», motivo de una pieza de Mussorgsky, o «Snegúrushka y la zorra», a cuyo protagonista Rimski-Kórsakov dedicó una ópera.

  • Colección: EL LIBRO DE BOLSILLO
  • Peso: 202 gr
  • Grueso: 1.6 cm
  • Ancho: 11 cm
  • Alto: 17.5 cm
  • Fecha de lanzamiento: 19/01/2009
  • Traductor: ISABEL VICENTE ESTEBAN
  • Plaza de edición: ES
  • Año de edición: 2009
  • ISBN: 9788420663470
  • Encuadernación: Tapa blanda
  • Idioma: CASTELLANO
  • Editorial: ALIANZA EDITORIAL
  • Nº de páginas: 280

Este libro ha sido escrito y pretenece a Alexandr Nikolaievich Afanasiev

También te podría gustar...

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *